# The Night the UK Dumped the EU
**Date de l'événement :** 15/04/2025
* Publié le 15/04/2025

### Image(s)
![Miniature de l'épisode](https://firebasestorage.googleapis.com/v0/b/memory-sp-pr.appspot.com/o/prod%2F1y7CgDOTakHDiB3dgoi0%2FprojectsMedias%2F1YaUvNWKftruEPvz3bFm%2Fthumbs%2Fwhat_keeps_you_up_p0uhc_1600x900.png?alt=media&token=3164ee8f-2a87-4842-930e-9f761a7e0715) 

**Écouter l'épisode :**
[Vidéo 1](https://player.ausha.co/?podcastId=vp43lCdJxE49&v=3&playerId=ausha-7MlV) 

## Description
🎈On the night of June 23rd, 2016, Brexit marked the first-ever breakup in European Union history. After more than 40 years together in an emotional and dramatic turn, the UK dumped 27 member states all at once. Ouch.   
  
🎤Even Michel Barnier, former Brexit negotiator and now the French Prime Minister, has likened it to a painful breakup. But this wasn’t just about a fractured relationship—it set off a cascade of complex geopolitical negotiations, reshaping international dynamics and affecting lives on both sides of the Channel.   
  
🎧 Tune in as we explore with you the tensions, the deals, and the lasting impact of that historic night.  
  
Our guests (in order of appearances): 

*   **Maxime Calligaro** -  Married to an English woman, Maxime is a Renew Policy adviser at the EU Parliament by day and a co-screenwriter of the TV show Parliament, depicting the life of an EU parliamentary assistant during Brexit, by night.  
      
    
*   **Chloé Linklater** was a fresh-faced 18-year-old at the time of the vote and was casting her first ever ballot.  
      
    
*   **Rob Murray** - Rob worked as a polling clerk the night of the referendum and was right in the centre of the action as he ensured all was well at his local ballot station.  
      
    
*   **Brian Reynolds** is a union representative from Scotland who campaigned for LEXIT, the exit of the Left from the EU.  
      
    
*   **Catherine Bennett** is a Franco-British journalist.  
      
    
*   **Jonathan Smith** is a Brexit-voting farmer from West Oxfordshire.  
      
    
*   **Pr. Anand Menon** - Teaching European Politics and Foreign Affairs at King's College London, he is also the director of the think tank ‘UK in a Changing Europe’ which provides information about UK-EU relations.  
      
    
*   **Nicolas Galudec** was a member of the European Commission’s task force negotiating Brexit under Michel Barnier.  
      
    
*   **Ambassador Christopher Prentice** - Former UK Ambassador to Italy from 2011 to 2016.  
      
    

🎙️ This episode was written, recorded, edited and produced by Candice Fleurance, Gabrielle Nadler and Lorna Petty, under the supervision of Lorraine Besse.

## Intervenant(s)
Maxime Calligaro, Chloé Linklater, Rob Murray, Brian Reynolds, Catherine Bennett, Jonathan Smith, Anand Menon, Nicolas Galudec, Christopher Prentice

## Intervenant(s) secondaires
Candice Fleurance, Gabrielle Nadler and Lorna Petty

### Date de publication de l'épisode
15/04/2025

### Famille(s) de contenu
`#Production étudiante` `#Enseignement` 

### Type(s) de ressource
`#Audio` 

### Aire(s) géographique(s)
`#Europe` 

### Langue(s)
`#Anglais` 

**Type(s) d'accès :** `#Accès libre` 

### Hébergeur(s)
`#Ausha` 

## Droits
Les ressources et les images visibles sur Sciences Po Sources sont susceptibles d’être protégées par un droit de propriété intellectuelle (comme par exemple un droit d’auteur ou une marque) qui peuvent appartenir à Sciences Po ou à des tiers. Pour plus de précisions notamment sur les usages autorisés et non autorisés, consulter les [Conditions Particulières d’Utilisation](https://sources.sciencespo.fr/p/cpu).


---
### Média externe associé : https://player.ausha.co/?podcastId=vp43lCdJxE49&v=3&playerId=ausha-7MlV

#### Résumé du média
<p style="text-align: justify;">Le r&eacute;f&eacute;rendum britannique de 2016 sur la sortie de l&rsquo;Union Europ&eacute;enne a suscit&eacute; des r&eacute;actions diverses et &eacute;motionnelles. Certains, comme <span style="color: #000000; --darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-000000, #e8e6e3);" data-darkreader-inline-color="">Maxime Calligaro</span>, conseiller politique au Parlement europ&eacute;en, ont exprim&eacute; leur incr&eacute;dulit&eacute; et compar&eacute; la situation &agrave; une rupture amoureuse brutale. D&rsquo;autres, comme <span style="color: #000000; --darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-000000, #e8e6e3);" data-darkreader-inline-color="">Chlo&eacute; Linklater</span>, jeune &eacute;lectrice, ont ressenti une profonde d&eacute;ception et une col&egrave;re envers leur propre nation. <span style="color: #000000; --darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-000000, #e8e6e3);" data-darkreader-inline-color="">Rob Murray</span>, scrutateur lors du r&eacute;f&eacute;rendum, a exprim&eacute; sa d&eacute;ception et le sentiment d&rsquo;une opportunit&eacute; perdue, notamment concernant son projet de retraite en Espagne. <span style="color: #000000; --darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-000000, #e8e6e3);" data-darkreader-inline-color="">Catherine Bennett</span>, journaliste bas&eacute;e &agrave; Paris, a acc&eacute;l&eacute;r&eacute; sa demande de nationalit&eacute; fran&ccedil;aise, craignant des difficult&eacute;s futures pour rester en France.</p>
<p style="text-align: justify;">Le processus de Brexit a &eacute;t&eacute; marqu&eacute; par diff&eacute;rentes phases, allant du choc initial au d&eacute;ni, puis &agrave; la n&eacute;gociation et enfin &agrave; l'acceptation. Des manifestations pour un second r&eacute;f&eacute;rendum ont &eacute;t&eacute; organis&eacute;es, suscitant la col&egrave;re des partisans du Brexit qui y voyaient une trahison de la d&eacute;mocratie. Nigel Farage et Boris Johnson ont c&eacute;l&eacute;br&eacute; la sortie de l&rsquo;UE comme un moment historique pour le Royaume-Uni. <span style="color: #000000; --darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-000000, #e8e6e3);" data-darkreader-inline-color="">Brian Reynolds</span>, repr&eacute;sentant syndical &eacute;cossais, a exprim&eacute; des sentiments mitig&eacute;s, heureux de la sortie de l&rsquo;UE mais inquiet de la r&eacute;cup&eacute;ration du mouvement par l&rsquo;extr&ecirc;me droite. <span style="color: #000000; --darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-000000, #e8e6e3);" data-darkreader-inline-color="">Jonathan Smith</span>, agriculteur, a vot&eacute; pour le Brexit par opposition aux politiques agricoles de l&rsquo;UE, mais a constat&eacute; par la suite des difficult&eacute;s suppl&eacute;mentaires dans ses &eacute;changes commerciaux.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000; --darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-000000, #e8e6e3);" data-darkreader-inline-color="">Anand Menon</span>, membre du groupe de r&eacute;flexion UK in a Changing Europe, a soulign&eacute; la complexit&eacute; des n&eacute;gociations et l&rsquo;importance de la participation des universitaires dans le d&eacute;bat public. <span style="color: #000000; --darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-000000, #e8e6e3);" data-darkreader-inline-color="">Nicolas Galudec</span>, membre de la task force de la Commission europ&eacute;enne pour le Brexit, a d&eacute;crit la difficult&eacute; des n&eacute;gociations face &agrave; un gouvernement britannique h&eacute;sitant. L&rsquo;ambassadeur <span style="color: #000000; --darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-000000, #e8e6e3);" data-darkreader-inline-color="">Christopher Prentice</span> a exprim&eacute; son d&eacute;saccord profond avec le Brexit, allant jusqu&rsquo;&agrave; envisager sa d&eacute;mission. Diff&eacute;rents points de vue ont &eacute;merg&eacute; sur l&rsquo;engagement du Royaume-Uni envers l&rsquo;Europe, certains consid&eacute;rant que le pays n&rsquo;a jamais &eacute;t&eacute; pleinement europ&eacute;en, tandis que d&rsquo;autres estiment que c&rsquo;est justement son identit&eacute; europ&eacute;enne qui a motiv&eacute; sa sortie de l&rsquo;UE.</p>
<p style="text-align: justify;">L&rsquo;annonce officielle du Brexit le 31 janvier 2020 a &eacute;t&eacute; v&eacute;cue avec &eacute;motion des deux c&ocirc;t&eacute;s de la Manche. S&rsquo;en est suivie une p&eacute;riode de transition jusqu&rsquo;au 31 d&eacute;cembre de la m&ecirc;me ann&eacute;e. L&rsquo;accord final, conclu la veille de No&euml;l 2020, a &eacute;t&eacute; accueilli avec soulagement par les n&eacute;gociateurs. L&rsquo;apr&egrave;s-Brexit a &eacute;t&eacute; marqu&eacute; par une phase de d&eacute;pression pour certains, comme l&rsquo;ancien ambassadeur <span style="color: #000000; --darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-000000, #e8e6e3);" data-darkreader-inline-color="">Christopher Prentice</span>, qui a tenu un journal pour exprimer ses frustrations. L&rsquo;avenir des relations entre le Royaume-Uni et l&rsquo;UE reste incertain, notamment en mati&egrave;re de s&eacute;curit&eacute; et de d&eacute;fense. <span style="color: #000000; --darkreader-inline-color: var(--darkreader-text-000000, #e8e6e3);" data-darkreader-inline-color="">Catherine Bennett</span> a d&eacute;plor&eacute; la polarisation du d&eacute;bat et les divisions artificielles cr&eacute;&eacute;es par le r&eacute;f&eacute;rendum. Malgr&eacute; la s&eacute;paration, la possibilit&eacute; d&rsquo;une future r&eacute;conciliation entre le Royaume-Uni et l&rsquo;UE n&rsquo;est pas totalement exclue.</p>

#### Mots-clés du média
`Brexit` `Relations Royaume-Uni-Union Européenne` `Référendum` `Conséquences du Brexit` `Négociations`

#### Chapitres du média
- **Le référendum sur le Brexit** (4.236 - 111.328): Le Royaume-Uni a organisé un référendum le 23 juin 2016 pour décider de rester ou de quitter l'Union européenne. Le Premier ministre David Cameron a subi des pressions de la part du Parti pour l'indépendance du Royaume-Uni (UKIP) pour organiser ce référendum. Cameron espérait que le pays voterait pour rester, mais le résultat a été de 52 % pour le départ et 48 % pour le maintien. Cameron a démissionné après la défaite.
    - (4.236): Le 23 juin 2016, le Royaume-Uni organise un référendum pour décider de rester ou de quitter l'Union Européenne.
    - (4.236): David Cameron, Premier Ministre, subit la pression du UK Independence Party pour organiser ce référendum.
    - (4.236): Cameron espérait que le pays voterait pour rester et que le référendum affaiblirait le UKIP.
    - (4.236): Le Royaume-Uni vote pour quitter l'UE avec 52% des voix.
    - (4.236): Cameron, défait, démissionne.
- **Réactions et conséquences immédiates du Brexit** (114.956 - 419.339): Le résultat du référendum a été accueilli avec incrédulité et tristesse par de nombreux Britanniques, en particulier les jeunes et ceux qui avaient voté pour rester. Certains ont exprimé leur colère et leur déception, tandis que d'autres ont ressenti un sentiment de perte et d'incertitude quant à l'avenir. Le résultat a également eu un impact sur les projets de certains, comme la possibilité de prendre sa retraite en Espagne ou d'obtenir la nationalité française.
    - (114.956): Maxime Calligaro, conseiller politique au Parlement européen, décrit l'incrédulité générale lors de l'annonce des résultats. Il compare le Brexit à une rupture amoureuse douloureuse, où la prise de conscience de la valeur de l'autre arrive trop tard.
    - (114.956): Chloé Linklater, qui votait pour la première fois, exprime sa tristesse et son incertitude face à l'avenir.
    - (114.956): Rob Murray, qui travaillait comme scrutateur le soir du référendum, décrit sa déception et la difficulté d'accepter le résultat.
    - (114.956): Catherine Bennett, journaliste basée à Paris, raconte comment le Brexit l'a poussée à accélérer ses démarches pour obtenir la nationalité française.
- **Le débat sur un second référendum et la mise en œuvre du Brexit** (420.96 - 816.819): Après le référendum, des campagnes ont été lancées pour un second référendum, mais elles n'ont pas abouti. Le Brexit a finalement été mis en œuvre en 2020, suscitant des réactions mitigées. Certains partisans du Brexit ont célébré la sortie du Royaume-Uni de l'UE, tandis que d'autres, comme Brian Reynolds, ont exprimé des inquiétudes quant à la montée de l'extrême droite. Pour certains, comme Jonathan Smith, le Brexit était une décision pragmatique basée sur des circonstances personnelles ou professionnelles.
    - (420.96): Les référendums au Royaume-Uni ne sont pas juridiquement contraignants, ce qui a incité de nombreuses personnes à militer pour un second référendum.
    - (420.96): Des discussions persistent quant à la possibilité d'un retour du Royaume-Uni dans l'UE.
    - (420.96): Pour les partisans du Brexit, les appels à un second référendum étaient une menace pour la démocratie.
    - (420.96): Nigel Farage, à l'initiative du Brexit, a considéré le retrait du Royaume-Uni de l'Union Européenne comme un moment historique.
    - (420.96): Le Premier ministre Boris Johnson souhaitait que Big Ben sonne pour marquer la sortie du Royaume-Uni de l'UE, mais des travaux de rénovation ont empêché cela.
    - (420.96): Brian Reynolds, représentant syndical écossais, a voté pour le "Lexit" (sortie de la gauche de l'UE), mais était préoccupé par la récupération du Brexit par l'extrême droite.
    - (420.96): Jonathan Smith, agriculteur, a voté pour le Brexit pour des raisons pragmatiques liées à la politique agricole de l'UE, mais a constaté des difficultés économiques après la sortie.
- **Les négociations du Brexit et le rôle des experts** (817.359 - 1007.644): Les négociations du Brexit ont été complexes et ont porté sur des questions telles que l'agriculture et la frontière irlandaise. Des experts, comme Anand Menon du groupe de réflexion UK in a Changing Europe, ont joué un rôle important en fournissant des informations et des analyses sur les implications du Brexit. Les agriculteurs britanniques étaient préoccupés par le manque de contrôle sur les politiques agricoles de l'UE, tandis que d'autres, comme Nicolas Galudec, membre de l'équipe de négociation de l'UE, ont souligné la difficulté des négociations et le manque de préparation du gouvernement britannique.
    - (817.359): L'agriculture et la frontière irlandaise étaient des sujets importants lors des négociations du Brexit, souvent ignorés pendant la campagne.
    - (817.359): Pour Anand Menon, les agriculteurs britanniques manquaient de pouvoir de décision sur les politiques de l'UE, notamment la PAC, perçue comme trop influencée par la France.
    - (817.359): De nombreux agriculteurs britanniques regrettent maintenant d'avoir voté pour le Brexit, malgré les promesses d'un meilleur accord.
    - (817.359): Les négociations ont ravivé des tensions et des griefs historiques. Nicolas Galudec y a participé.
    - (817.359): Le gouvernement britannique était réticent à assumer les conséquences du Brexit.
- **Points de vue divergents sur le Brexit et la relation entre le Royaume-Uni et l'UE** (1009.264 - 1287.701): Le Brexit a suscité des points de vue divergents sur la relation entre le Royaume-Uni et l'UE. Christopher Prentice, ancien ambassadeur britannique, a exprimé sa déception face au résultat du référendum, tandis que Maxime Calligaro a souligné les différences de vision entre le Royaume-Uni et l'UE. Anand Menon a remis en question les récits suggérant que le Royaume-Uni n'a jamais été vraiment européen, affirmant que c'est en fait l'européanité du Royaume-Uni qui l'a poussé à quitter l'UE. La sortie officielle du Royaume-Uni de l'UE le 31 janvier 2020 a été un moment chargé d'émotion pour beaucoup.
    - (1009.264): L'ambassadeur Christopher Prentice aurait démissionné si le Brexit n'avait pas coïncidé avec son départ à la retraite.
    - (1009.264): Maxime Calligaro voyait le refus du Royaume-Uni d'adopter l'euro comme un signe précurseur du Brexit.
    - (1009.264): Anand Menon suggère que le Brexit est en partie dû à l'implication plus forte du Royaume-Uni dans les dynamiques européennes, notamment l'accueil de migrants durant la crise de la zone euro.
    - (1009.264): L'extrait décrit l'atmosphère contrastée de la nuit du Brexit le 31/12/2020, entre les célébrations des pro-Brexit et l'émotion des pro-européens au Parlement européen.
- **La période de transition et l'accord final sur le Brexit** (1300.511 - 1549.018): Après la sortie officielle du Royaume-Uni de l'UE, une période de transition a été mise en place jusqu'au 31 décembre 2020. Un accord final sur les relations futures entre le Royaume-Uni et l'UE a été conclu le 24 décembre 2020, après de longues négociations. Cet accord a été accueilli avec soulagement par beaucoup, mais certains, comme Christopher Prentice, ont exprimé leur tristesse et leur frustration face au processus du Brexit. Malgré la séparation, la coopération entre le Royaume-Uni et l'UE reste importante, notamment en matière de sécurité.
    - (1300.511): L'accord sur les règles des relations futures entre le Royaume-Uni et l'UE a été conclu la veille de Noël 2020.
    - (1300.511): C'est le début de la dépression post-Brexit.
    - (1300.511): L'ancien ambassadeur Christopher Prentice a tenu un journal pendant six ans pour exprimer ses frustrations et sa colère envers les politiciens.
    - (1300.511): Pour Christopher Prentice, l'UE n'est pas un acteur de sécurité particulièrement impressionnant ou important. L'OTAN est la vrai référence en matière de sécurité européenne.
    - (1300.511): La participation au Fonds européen de la défense est limitée aux États membres du marché unique, ce qui pose problème pour le Royaume-Uni.
    - (1300.511): Catherine Bennett souligne que les divisions artificielles tracées lors du référendum suggèrent faussement qu'il y a eu des gagnants et des perdants dans cette rupture.
    - (1300.511): Le vote a eu des répercussions sur toutes les classes sociales, tous les secteurs, tous les âges et toutes les parties de la société.
    - (1300.511): Cette séparation n'est peut-être pas définitive. Maxime Calligaro espère une réconciliation.



---
### Navigation pour IA
- [Index de tous les contenus](https://sources.sciencespo.fr/llms.txt)
- [Plan du site (Sitemap)](https://sources.sciencespo.fr/sitemap.xml)
- [Retour à l'accueil](https://sources.sciencespo.fr/)
